Апелляционное определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 03.07.2019 N 5-АПУ19-52

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

от 3 июля 2019 г. N 5-АПУ19-52

Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе:

председательствующего судьи Кулябина В.М.,

судей Шмотиковой С.А. и Зателепина О.К.,

при секретаре Черниковой О.С.,

с участием Та Туан Анха, в отношении которого принято решение о его выдаче, адвоката Пригодина В.В, прокурора Генеральной прокуратуры Российской Федерации Савинова Н.В. и переводчика Х.

рассмотрела в судебном заседании материалы по апелляционной жалобе Та Туан Анха на постановление Московского городского суда от 25 апреля 2019 года, которым оставлено без изменения постановление заместителя Генерального прокурора Российской Федерации от 25 марта 2019 года о выдаче

Та Туан Анха, < ... >

правоохранительным органам Республики Беларусь для привлечения к уголовной ответственности.

Заслушав доклад судьи Шмотиковой С.А., выступление Та Туан Анха в режиме видеоконференц-связи и адвоката Пригодина В.В., поддержавших доводы жалобы, а также мнение прокурора Савинова Н.В. об оставлении постановления без изменения, Судебная коллегия

установила:

постановлением Московского городского суда от 25 апреля 2019 года признано законным и обоснованным решение заместителя Генерального прокурора Российской Федерации от 25 марта 2019 года о выдаче Та Туан Анха компетентным органам Республики Беларусь для привлечения к уголовной ответственности по ч. 1 ст. 209 Уголовного кодекса Республики Беларусь.

Та Туан Анх в своей апелляционной жалобе со ссылкой на ст. 10 Закона РФ ‘О беженцах’ считает невозможным его выдачу запрашивающему государству, поскольку окончательное решение по его обращению в компетентные органы РФ о предоставлении статуса беженца до настоящего времени не принято.

Просит отменить постановление Московского городского суда 25 апреля 2019 года, а также признать незаконным, необоснованным постановление заместителя Генерального прокурора РФ от 25 марта 2019 года.

Проверив материалы дела, обсудив доводы, содержащиеся в апелляционной жалобе, выслушав мнения сторон, Судебная коллегия не находит оснований для удовлетворения жалобы и отмены постановления суда.

Проверка законности и обоснованности решения о выдаче Та Туан Анха правоохранительным органам Республики Беларусь проведена судом полно, всесторонне и объективно.

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:
8 (499) 938-53-89 (Москва и МО)
8 (812) 467-95-35 (Санкт-Петербург и ЛО)
8 (800) 302-76-91 (Регионы РФ)

Нарушений установленного законодательством процессуального порядка рассмотрения судом данного вопроса, влекущих отмену или изменение судебного решения, не допущено.

Согласно ч. 2 ст. 63 Конституции РФ выдача лиц, обвиняемых в совершении преступления, а также передача осужденных для отбывания наказания в других государствах осуществляется на основе федерального закона или международного договора Российской Федерации.

Отношения между Российской Федерацией и Республикой Беларусь в сфере выдачи регулируются Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года, согласно ч. 1 ст. 56 которой, Договаривающиеся Стороны обязались в соответствии с условиями, предусмотренными данной Конвенцией, по требованию выдавать друг другу лиц, находящихся на их территории, для привлечения к уголовной ответственности или для приведения приговора в исполнение.

При проверке законности и обоснованности решения о выдаче Та Туан Анха судом правильно применены нормы международного и российского права, в том числе положения ч. 2 ст. 56 указанной Конвенции 1993 года и ст. 462 УПК РФ, определяющие условия выдачи.

В соответствии с ч. 2 ст. 56 данной Конвенции выдача лиц для привлечения к уголовной ответственности производится за такие деяния, за совершение которых предусматривается наказание в виде лишения свободы на срок не менее одного года.

Согласно ч. 1 ст. 462 УПК РФ Российская Федерация в соответствии с международным договором или на основе принципа взаимности может выдать иностранному государству иностранного гражданина, находящегося на территории Российской Федерации, для уголовного преследования за деяния, которые являются уголовно наказуемыми по уголовному закону Российской Федерации и законам иностранного государства, направившего запрос о выдаче лица.

Как следует из представленных материалов, прокурором принято решение о выдаче Та Туан Анха для привлечения его к уголовной ответственности за совершение в апреле 2016 года мошенничества, т.е. преступления, предусмотренного по ч. 1 ст. 209 УК Республики Беларусь, по которой установлено наказание в том числе в виде лишения свободы на срок до 3 лет и в соответствии со ст. 12 УК Республики Беларусь, относящееся к категории менее тяжких преступлений.

Судом правильно установлено, что действия Та Туан Анха являются также наказуемыми по российскому уголовному законодательству и соответствуют ч. 1 ст. 159 УК РФ, санкция которой предусматривает наказание в виде лишения свободы свыше одного года.

Сроки давности привлечения к уголовной ответственности Та Туан Анха, с учетом нахождения его в розыске, по законодательству Российской Федерации и Республики Беларусь не истекли.

Доводы апелляционной жалобы о нарушении прокурором и судом Закона ‘О беженцах’ являются несостоятельными.

Та Туан Анх является гражданином Социалистической Республики Вьетнам, с 2009 года по 2016 год проживал на территории Республики Беларусь, а с июня 2016 года находится на территории Российской Федерации, в установленном законом порядке по вопросу приобретения российского гражданства в ФМС России, МИД РФ не обращался.

Из листа экспресс-опроса Та Туан Анха, задержанного на территории Российской Федерации 18 января 2019 года в результате международного розыска, следует, что на территорию Российской Федерации он прибыл из Республики Беларусь в целях трудоустройства, причины его уголовного преследования правоохранительными органами Республики Беларусь ему известны.

Доводам Та Туан Анха об обращении его 10 апреля 2019 года, т.е. спустя длительное время после задержания в связи с разрешением вопроса об экстрадиции, с ходатайством о предоставлении статуса беженца, судом дана надлежащая оценка, которая не противоречит положениям ст. 463 УПК РФ и нормам международного права (статья 14 Всеобщей декларации прав человека от 10 декабря 1948 года, статья 33 Конвенции о статусе беженцев, статьи 3 и 13 Конвенции о защите прав человека и основных свобод), а также Закону РФ ‘О беженцах’.

Судом обоснованно также принято во внимание, что запрашивающая сторона гарантировала соблюдение в отношении Та Туан Анха положений Конвенции о защите прав человека и основных свобод, оснований не доверять должностным лицам Республики Беларусь в части предоставления от имени государства гарантий у суда не имелось.

Каких-либо обстоятельств, предусмотренных ст. 464 УПК РФ и положениями Конвенции ‘О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам’ от 22 января 1993 года, которые бы препятствовали выдаче Та Туан Анха Республике Беларусь для уголовного преследования, судом не установлено, не усматривает их и Судебная коллегия.

Заявленные в судебном заседании при рассмотрении апелляционной жалобы доводы о нарушении права на защиту, выразившееся в том, что ему требовался переводчик с русского на тайский, а не на вьетнамский язык, Судебная коллегия находит несостоятельными.

Как следует из материалов дела, при задержании и даче первоначальных объяснений 18 января 2019 года Та Туан Анх заявлял, что не нуждается в переводчике, т.к. владеет русским языком. Вместе с тем, при назначении дела к слушанию в Московском городском суде, принимая во внимание, что Та Туан Анх является гражданином Республики Вьетнам, было принято решение об обеспечении его переводчиком, который принимал участие в судебном заседании. Судя по протоколу судебного заседания претензий по качеству перевода от Та Туан Анха не поступало, напротив, он заявлял, что понимает переводчика, все судебные процессуальные документы ему переведены на вьетнамский язык, т.е. на государственный язык страны, гражданином которой он является. Как видно из представленных документов, Та Туан Анх никогда ранее, в том числе в апелляционной жалобе, не заявлял о том, что не понимает письменного вьетнамского языка и нуждается в переводе документов на тайский язык, в судебном заседании при рассмотрении апелляционной жалобы в прениях выступал на русском языке. Данные обстоятельства с очевидностью свидетельствуют о надуманности доводов о нарушении права Та Туан Анха на защиту.

На основании изложенного и руководствуясь статьями 389.13, 389.20, 389.28, 389.33 УПК РФ, Судебная коллегия

определила:

постановление Московского городского суда от 25 апреля 2019 года в отношении Та Туан Анха оставить без изменения, а его апелляционную жалобу — без удовлетворения.